Guido Cavalcanti - Opera Omnia >>  Rime Parafrasi    
Other languages:   italian_flag                                   



 

ilcavalcanti testo integrale brano completo citazione delle fonti commedie opere storiche in prosa e versi, dante alighieri, dnte, alighiri


I


[ canzone ]

Donna me prega, - perch'eo voglio dire
d'un accidente - che sovente - è fero
ed è si altero - ch'è chiamato Amore:
sì chi lo nega - possa 'l ver sentire!
Ed a presente - conoscente - chero
perch'io no spero - ch'om di basso core
a tal ragione porti canoscenza:
ché senza - natural dimostramemto
non ho talento - di voler provare
là dove posa e chi lo fa creare
e qual sia sua vertute e sua potenza,
l'essenza - poi e ciascun suo movimento
e 'l piacimento - che 'l fa dire amare
e s'omo per veder lo pò mostrare.

In quella parte - dove sta memora
prende suo stato, - sì formato - come
diaffan da lome, - d'una scuritate
la qual da Marte - vèene e fa demora.
Elli è creato - ed ha sensato - nome,
d'alma costome - e de cor volontate.
Ven da veduta forma che s'intende
che prende - nel possibile intelletto,
come in subietto, - loco e dimoranza.
In quella parte mai non ha pessanza
perché da qualitate non descende:
resplende - in sé perpetual effetto:
non ha diletto - ma consideranza:
sì che non pote largir simiglianza.

Non è vertute, - ma da quella vene
ch'è perfezione - (ché si pone - tale)
non razionale, - ma che sente, dico.
For di salute - giudicar mantene,
ché la 'ntenzione - per ragione - vale:
discerne male - in cui è vizio amico.
Di sua potenza segue spesso morte,
se forte - la vertù fosse impedita,
la quale aita - la contraria via:
non perché oppost' a naturale sia:
ma quanto che da buon perfetto tort'è
per sorte, - non pò dire om ch'aggia vita,
ché stabilita - non ha segnoria.
A simel pò valer quand'om l'oblia!

L'essere è quando - lo voler è tanto
ch'oltra misura - di natura - torna,
poi non s'adorna - di riposo mai.
Move, cangiando - color, riso in pianto,
e la figura - co paura - storna.
Poco soggiorna. - Ancor di lui vedrai
che 'n gente di valor, lo più, si trova.
La nova - qualità move sospiri
e vol ch'om miri - 'n non formato loco,
destandos'ira la qual manda foco
(imaginar nol pote om che nol prova!)
né mova - già però ch'a lui si tiri,
e non si giri - per trovarvi gioco:
né cert'ha mente gran saver, né poco.

De simil, tragge - complessione sguardo
che fa parere - lo piacere - certo.
Non pò coverto - star, quand'è sì giunto.
Non già selvagge - le bieltà son dardo,
ché tal volere - per temere - è sperto.
Consiegue merto - spirito ch'è punto.
E non si può conoscer per lo viso:
compriso - bianco in tale obietto cade;
e, chi ben aude, - forma non si vede:
dunqu'elli meno, che da lei procede.
For di colore, d'essere diviso,
assiso - 'n mezzo scuro, luce rade.
For d'ogne fraude - dico, degno in fede,
che solo di costui nasce mercede.

Tu puoi sicuramente gir, canzone,
là 've ti piace, ch'io t'ho sì adornata
ch'assai laudata - sarà tua ragione
da le persone - ch'hanno intendimento.
Di star con l'altre tu non hai talento.


II


[ sonetto ]

Li mie' foll'occhi, che prima guardaro
vostra figura piena di valore,
fuor quei che di voi, donna, m'acusaro
nel fero loco ove ten corte Amore,

e mantinente avanti lui mostraro
ch'io era fatto vostro servidore:
per che sospiri e dolor mi pigliaro
vedendo che temenza avea lo core.

Menârmi tosto, sanza riposanza,
in una parte là 'v' i' trovai gente
che ciascun si doleva d'Amor forte.

Quando mi vider, tutti con pietanza
dissermi: « Fatto se' di tal servente,
che mai non dei sperare altro che morte ».


III


[ sonetto ]

Avete 'n vo' li fior' e la verdura
e ciò che luce od è bello a vedere;
risplende più che sol vostra figura:
chi vo' non vede, ma' non pò valere.

In questo mondo non ha creatura
sì piena di bieltà né di piacere;
e, chi d'Amor si teme, lu' assicura
vostro bel vis' a tanto 'n sé volere.

Le donne che vi fanno compagnia
assa' mi piaccion per lo vostro amore;
ed i' le prego per lor cortesia

che qual più può più vi faccia onore
ed aggia cara vostra segnoria,
perché di tutte siete la migliore.


IV


[ sonetto ]

Chi è questa che vèn, ch'ogn'om la mira,
che fa tremar di chiaritate l'âre
e mena seco Amor, sì che parlare
null'omo pote, ma ciascun sospira?

O deo, che sembra quando li occhi gira
dical' Amor, ch'i' nol savria contare:
contanto d'umiltà donna mi pare,
ch' ogn' altra ver' di lei i' la chiam'ira.

Non si poria contar la sua piagenza,
ch' a le' s'inchin' ogni gentil vertute
e la beltate per sua dea la mostra.

Non fu sì alta già la mente nostra
e non si pose 'n noi tanta salute,
che propriamente n'aviam conoscenza.


V


[ sonetto ]

Biltà di donna e di saccente core
e cavalieri armati che sien genti;
cantar d'augelli e ragionar d'amore;
adorni legni 'n mar forte corenti;

aria serena quand'apar l'albore
e bianca neve scender senza venti;
rivera d'acqua e prato d'ogni fiore;
oro e argento, azzuro 'n ornamenti:

ciò passa la beltate e la valenza
de la mia donna e 'l su' gentil coraggio
sì che rasembra vile a chi ciò guarda;

e tant'ha più d'ogn'altra canoscenza,
quanto lo ciel de la terra è maggio.
A simil di natura ben non tarda!


VI


[ ballata stravagante ]

Fresca rosa novella,
piacente Primavera,
per prata e per rivera
gaiamente cantando,
vostro fin presio mando - a la verdura.

Lo vostro pregio fino
in gio' si rinovelli
da grandi e da zitelli
per ciascuno cammino;
e cantine gli augelli
ciascuno in suo latino
da sera e da matino
su li verdi arbuscelli.
Tutto lo mondo canti
(po' che lo tempo vene)
sì come si convene
vostr'altezza presiata:
ché siete angelicata - crïatura.

Angelica sembianza
in voi, donna, riposa.
Dio, quanto aventurosa
fue la mia disïanza!
Vostra cera gioiosa,
poi che passa e avanza
natura e costumanza,
ben è mirabil cosa.
Fra lor le donne dea
vi chiaman, come sète:
tanto adorna parete,
ch'eo non saccio contare;
e chi poria pensare - oltra natura?

Oltra natura umana
vostra fina piagenza
fece Dio, per essenza
che voi foste sovrana:
per che vostra parvenza
ver' me non sia lontana:
or non mi sia villana
la dolce provedenza!
E se vi pare oltraggio
ch' ad amarvi sia dato,
non sia da voi blasmato:
ché solo Amor mi sforza,
contra cui non val forza - né misura.


VII


[ sonetto ]

Io vidi li occhi dove Amor si mise
quando mi fece di sé pauroso,
che mi guardar com'io fosse noioso.
Allora dico che 'l cor di divise:

e, se non fosse che la donna rise,
i' parlerei di tal guisa doglioso,
ch'Amor medesmo ne faria cruccioso,
che fe' lo immaginar che mi conquise.

Dal ciel si mosse un spirito, in quel punto
che quella donna mi degnò guardare,
e vennesi a posar nel mio pensero;

elli mi conta sì d'Amor lo vero,
che ogni sua virtù veder mi pare
sì com'io fosse nello suo cor giunto.


VIII


[ canzone ]

Io non pensava che lo cor giammai
avesse di sospir tormento tanto,
che dell'anima mia nascesse pianto
mostrando per lo viso agli occhi morte.
Non sentìo pace né riposo alquanto
poscia ch'Amore e madonna trovai,
lo qual mi disse: « Tu non camperai,
ché troppo è lo valor di costei forte ».
La mia virtù si partìo sconsolata
poi che lassò lo core
a la battaglia ove madonna è stata:
la qual degli occhi suoi venne a ferire
in tal guisa, ch'Amore
ruppe tutti miei spiriti a fuggire.

Di questa donna non si può contare:
ché di tante bellezze adorna vene,
che mente di qua giù no la sostene
sì che la veggia lo 'ntelletto nostro.
Tant' è gentil che, quand' eo penso bene,
l'anima sento per lo cor tremare,
sì come quella che non pò durare
davanti al gran valor ch'è in lei dimostro.
Per gli occhi fere la sua claritate
sì, che quale mi vede
dice: « Non guardi tu questa pietate
ch'è posta invece di persona morta
per dimandar merzede? »
E non si n'è madonna ancor accorta!

Quando 'l pensier mi ven ch' i' voglia dire
a gentil core de la sua vertute,
i' trovo me di sì poca salute,
ch'i' non ardisco di star nel pensero:
Amor, c'ha le bellezze sue vedute,
mi sbigottisce sì, che sofferire
non può lo cor sentendola venire,
ché sospirando dice: « Io ti dispero,
però che trasse del su' dolce riso
una saetta aguta,
c'ha passato 'l tuo core e 'l mio diviso.
Tu sai, quando venisti, ch' io ti dissi
poi che l'avei veduta
per forza convenìa che tu morissi ».

Canzon, tu sai che de' libri d'Amore
io t'asemplai quando madonna vidi;
ora ti piaccia ch'io di te me fidi
e vadi 'n guis' a lei, ch'ella t'ascolti;
e prego umilemente a lei tu guidi
li spiriti fuggiti del mio core,
che per soverchio de lo su' valore
eran distrutti, se non fosser volti,
e vanno soli, senza compagnia,
e son pien di paura.
Però li mena per fidata via
e poi le di', quando le se' presente:
« Questi sono in figura
d'un, che si more sbigottitamente ».


IX


[ stanza isolata ]

Poi che di doglia cor convèn ch'i' porti
e senta di piacere ardente foco
e di virtù mi traggi' a sì vil loco,
dirò com'ho perduto ogni valore.
E dico che' miei spiriti son morti
e 'l cor che tanto ha guerra e vita pocco;
e, se non fosse che 'l morir m'è gioco,
fare' ne di pietà pianger Amore.
Ma, per lo folle tempo che m'ha giunto,
mi cangio di mia ferma oppinïone
in altrui condizione,
sì ch'io non mostro quant'io sento affanno:
là 'nd' eo ricevo inganno,
chè dentro da lo cor mi pass' amanza,
che se ne porta tutta mia possanza.


X


[ stanza isolata ]

Se m'ha del tutto obliato Merzede,
già però fede - il cor non abandona,
anzi ragiona - di servire a grato
al dispietato - core.
E, qual sì sente simil me, ciò crede;
ma chi tal vede - (certo non persona)
ch'Amor mi dona - un spirito 'n su' stato
che, figurato, - more?
Che, quando lo piacer mi stringe tanto
che lo sospir si mova,
par che nel cor mi piova
un dolce amor sì bono
ch'eo dico: « Donna, tutto vostro sono » ?


XI


[ sonetto ]

Un amoroso sguardo spiritale
m'ha renovato amor, tanto piacente
ch'assa' più che non sol ora m'assale
e stringem' a pensar coralemente

della mia donna, verso cu' non vale
merzede né pietà né star soffrente,
ché sovent'ora mi dà pena tale,
che 'n poca parte il mi' cor vita sente.

Ma quando sento che sì dolce sguardo
dentro degli occhi mi passò al core
e posevi uno spirito di gioia,

di farne a lei mercé di ciò non tardo:
così pregata foss'ella d'Amore
ch'un poco di pietà no i fosse noia!


XII


[ sonetto ]

Voi che per li occhi mi passaste il core
e destaste la mente che dormìa,
guardate a l'angosciosa vita mia,
che sospirando la distrugge Amore.

E' ven tagliando di sì gran valore,
che' deboletti spiriti van via:
riman figura sol en segnorìa
e voce alquanta, che parla dolore.

Questa vertù d'amor che m'ha disfatto
da' vostr'occhi gentil presta si mosse:
un dardo mi gittò dentro dal fianco.

Si giunse ritto 'l colpo al primo tratto,
che l'anima tremando si riscosse
veggendo morto 'l cor nel lato manco.


XIII


[ sonetto ]

Perché non fuoro a me gli occhi dispenti
o tolti, sì che de la lor venduta
non fosse nella mente mia ventua
a dir: « Ascolta se nel cor mi senti » ?

E una paura di novi tormenti
m'aparve allor, sì crudel' e aguta,
che l'anima chiamò: « Donna, or ci aiuta
che gli occhi ed i' non rimagnàn dolenti! »

Tu gli ha' lasciati sì, che venne Amore
a pianger sovra lor pietosamente,
tanto che s'ode una profonda voce

la quale dice: « Chi gran pena sente
guardi costui, e vedrà lo su' core
che Morte 'l porta 'n man tagliato in croce ».


XIV


[ sonetto ]

Se Mercé fosse amica a' miei disiri
e 'l movimento suo fosse dal core
di questa bella donna, 'l su' valore
mostrasse la vertute a' mie' martiri,

d'angosciosi dilett' i miei sospiri,
che nascon della mente ov'è Amore
e vanno sol ragionando dolore
e non trovan persona che li miri,

girìano agli occhi con tanta vertute,
che 'l forte e 'l duro lagrimar che fanno
ritornerebbe in allegrezza e 'n gioia.

Ma sì è al cor dolente tanta noia
e all'anima trista è tanto danno,
che per disdegno uom non dà lor salute.


XV


[ sonetto ]

L'anima mia vilment' è sbigotita
de la battaglia che l'ave dal core,
che, s'ella sente pur un poco Amore
più presso a lui che non sole, ella more.

Sta come quella che non ha valore,
ch' è per temenza da lo cor partita;
e chi vedesse com' ell' è fuggita
diria per certo: « Questi non ha vita ».

Per li occhi venne la battaglia in pria,
che ruppe ogni valore immantenente,
sì che del colpo fu strutta la mente.

Qualunqu' è quei che più allegrezza sente,
se vedesse li spirti fuggir via
di grande sua pietate piangeria.


XVI


[ sonetto ]

Tu m'hai sì piena di dolor la mente,
che l'anima si briga di partire
e li sospir che manda il cor dolente
mostran a li occhi che non pòn soffrire.

Amor, che lo tu' grande valor sente,
dic': « E' mi duol che ti convien morire
per questa fiera donna, che neente
par che pietate di te voglia udire ».

Io vo come colui ch'è fuor di vita,
che pare, a chi lo sguarda, como sia
fatto di rame o di pietra o di legno,

che sé conduca sol per maïstria
e porti ne lo core una ferita
che sia, com'egli è morto, aperto segno.


XVII


[ sonetto ]

S'io prego questa donna che Pietate
non sia nemica del su' cor gentile,
tu di' ch' i' sono sconoscente e vile
e disperato e pien di vanitate.

Onde ti vien sì nova crudeltate?
Già risomigli, a chi ti vede, umìle,
saggia e adorna e accorta e sottile
e fatta a modo di soavitate!

L'anima mia dolente e paurosa
piange ne i sospir che nel cor trova,
sì che bagnati di pianti escon fore.

Allora par che ne la mente piova
una figura di donna pensosa
che vegna per veder morir lo core.


XVIII


[ sonetto ]

Io temo che la mia disaventura
non faccia sì ch' i' dica: « I' mi dispero »:
però ch' i' sento nel cor un pensero
che fa tremar la mente di paura

e par che dica: « Amor non t'assicura
in guisa, che tu possi di leggero
a la tua donna sì contar il vero,
che Morte non ti ponga 'n sua figura ».

De la gran doglia che l'anima sente
si parte da lo core uno sospiro
che va dicendo: « Spiriti, fuggite ».

Allor d'un uom che sia pietoso miro,
che consolasse mia vita dolente
dicendo: « Spiritei, non vi partite! ».


XIX


[ sonetto ]

Certo non è de lo 'ntelletto accolto
quel che staman ti fece disonesto:
or come già, 'n men che non dico, presto
t'aparve rosso spirito nel volto?

Sarebbe forse che t'avesse sciolto
Amor da quella ch'è nel tondo sesto?
o che vil razzo t'avesse richesto
a por te lieto ov' i' son tristo molto?

Di te mi dole: di me guata quanto
che me 'n fiede la mia donna 'n traverso
tagliando ciò ch'Amor porta soave!

Ancor dinanzi m'è rotta la chiave
del su' disdegno che nel mi' cor verso,
sì che n'ho l'ira, e d'allegrezza è pianto.


XX


[ sonetto ]

Veder poteste, quando v'inscontrai,
quel pauroso spirito d'amore
lo qual sol apparir quand'om si more
e 'n altra guisa non si vede mai.

Elli mi fu sì presso, ch'i' pensai
ch' ell' uccidesse lo dolente core:
allor si mise nel morto colore
l'anima trista per voler trar guai;

ma po' sostenne, quando vide uscire
degli occhi vostri un lume di merzede,
che porse dentr' al cor nova dolcezza;

e quel sottile spirito che vede
soccorse gli altri, che credean morire,
gravati d'angosciosa debolezza.


XXI


[ sonetto ]

Deh, spiriti miei, quando mi vedite
con tanta pena, come non mandate
fuor della mente parole adornate
di pianto, dolorose e sbigottite?

Deh, voi vedete che 'l core ha ferite
di sguardo e di piacer e d'umiltate:
deh, i' vi priego che voi 'l consoliate
che son da lui le sue vertù partite.

I' veggo a luï spirito apparire
alto e gentile e di tanto valore,
che fa le sue vertù tutte fuggire.

Deh, i' vi priego che deggiate dire
a l'alma trista, che parl' in dolore,
com'ella fu e fie sempre d'Amore.


XXII


[ sonetto ]

Pegli occhi fère un spirito sottile,
che fa 'n la mente spirito destare
dal qual si move spirito d'amare,
ch'ogn'altro spiritello fa gentile.

Sentir non pò di lu' spirito vile:
di contanta vertù spirito appare!
quest'è lo spiritel che fa tremare,
lo spiritel che fa la donna umìle.

Poï da questo spirito si move
un altro dolce spirito soave,
che siegue un spiritello di mercede:

lo quale spiritel spiriti piove,
ché di ciascuno spirit' ha la chiave,
per forza d'uno spirito che 'l vede.


XXIII


[ sonetto ]

A me stesso di me pietate vène
per la dolente angoscia ch' i' mi veggio:
di molta debolezza quand'io seggio,
l'anima sento ricoprir di pene.

Tutto mi struggo, perch'io sento bene
che d'ogni angoscia la mia vita è peggio:
la nova donna cu' merzede cheggio
questa battaglia di dolor mantene:

però che, quand'i' guardo verso lei,
rizzami gli occhi dello su' disdgno
sì feramente, che distrugge 'l core.

Allor si parte ogni vertù da' miei
e 'l cor si ferma per veduto segno
dove si lancia crudeltà d'Amore.


XXIV


[ ballata mezzana ]

Posso degli occhi miei novella dire,
la qual è tale che piace sì al core
che di dolcezza ne sospir' Amore.

Questo novo plager che 'l meo cor sente
fu tratto sol d'una donna veduta,
la qual è sì gentil e avenente
e tanta adorna, che 'l cor la saluta.
Non è la sua biltate canosciuta
da gente vile, ché lo suo colore
chiama intelletto di troppo valore.

Io veggio che negli occhi suoi risplende
una vertù d'amor tanto gentile,
ch'ogni dolce piacer vi si comprende;
e move a loro un'anima sottile,
respetto della quale ogn'altra è vile:
e non si pò di lei giudicar fore
altro che dir: « Quest'è novo splendore ».

Va', ballatetta, e la mia donna trova,
e tanto li domanda di merzede,
che gli occhi di pietà verso te mova
per quei che 'n lei ha tutta la sua fede;
e, s'ella questa grazia ti concede,
mandi una voce d'allegrezza fore,
che mostri quella che t'ha fatto onore.


XXV


[ ballata grande ]

Veggio negli occhi de la donna mia
un lume pien di spiriti d'amore,
che porta uno piacer novo nel core,
sì che vi desta d'allegrezza vita.

Cosa m'avèn, quand'i' le son presente,
ch' i' non la posso a lo 'ntelletto dire:
veder mi par de la sua labbia uscire
una sì bella donna, che la mente
comprender no la può, che 'mmantenente
ne nasce un'altra di bellezza nova,
da la qual par ch'una stella si muova
e dica: « La salute tua è apparita ».

Là dove questa bella donna appare
s'ode una voce che le ven davanti
e par che d'umiltà il su' nome canti
sì dolcemente, che, s' i' 'l vo' contare,
sento che 'l su' valor mi fa tremare;
e movonsi nell'anima sospiri
che dicon: « Guarda: se tu coste' miri,
vedra' la sua vertù nel ciel salita ».


XXVI


[ ballata mezzana ]

I' prego voi che di dolor parlate
che, per vertute di nova pietate,
non disdegniate - la mia pena udire.

Davante agli occhi miei vegg' io lo core
e l'anima dolente che s'ancide,
che môr d'un colpo che li diede Amore
ed in quel punto che madonna vide.
Lo su' gentile spirito che ride:
questi è colui che mi si fa sentire,
lo qual mi dice: « E' ti convien morire ».

Se voi sentiste come 'l cor si dole,
dentro dal vostro cor voi tremereste:
ch'elli mi dice sì dolci parole,
che sospirando pietà chiamereste.
E solamente voi lo 'ntendereste:
ch'altro cor non poria pensar nè dire
quant'è 'l dolor che mi conven soffrire.

Lagrime ascendon de la mente mia,
sì tosto come questa donna sente,
che van facendo per li occhi una via
per la qual passa spirito dolente,
ched entra per li miei sì debilmente
ch'oltra non puote color discovrire
che 'l 'maginar vi si possa finire.


XXVII


[ ballata grande ]

Vedete ch'i' son un che vo piangendo
e dimostrando - il giudicio d'Amore,
e già non trovo sì pietoso core
che, me guardando, - una volta sospiri.

Novella doglia m'è nel cor venuta,
la qual mi fa doler e pianger forte;
e spesse volte avèn che mi saluta
tanto di presso l'angosciosa Morte,
che fa 'n quel punto le persone accorte,
che dicono infra lor: « Quest'ha dolore
e già, secondo che ne par de fore,
dovrebbe dentro aver novi martiri ».

Questa pesanza ch'è nel cor discesa
ha certi spirite' già consumati,
i quali eran venuti per difesa
del cor dolente che gli avea chiamati.
Questi lasciaro gli occhi abandonati
quando passò nella mente un romore
il qual dicea: « Dentro, biltà, ch' e' more;
ma guarda che pietà non vi si miri! »


XXVIII


[ ballata mezzana ]

Gli occhi di quella gentil foresetta
hanno distretta - sì la mente mia,
ch'altro non chiama che le' né disia.

Ella mi fère sì, quando la sguardo,
ch' i' sento lo sospir tremar nel core:
esce degli occhi suoi, che me ne ardo,
un gentiletto spirito d'amore,
lo qual è pieno di tanto valore:
quando mi giunge, l'anima va via,
come colei che soffrir no 'l poria.

I' sento pianger for li miei sospiri,
quando la mente di leii mi ragiona;
e veggio piover per l'aere martiri
che struggon di dolor la mia persona,
sì che ciascuna vertù m'abandona
in guisa, ch'i' non so là 'v' i' mi sia:
sol par che Morte m'aggia 'n sua balìa.

Sì mi sento disfatto, che Mercede
già non ardisco nel penser chiamare,
ch' i' trovo Amor che dice: « Ella si vede
tanto gentil, che non pò 'maginare
che om d'esto mondo l'ardisca amirare
che non convegna lui tremare in pria;
ed i', s' i' la sguardasse, ne morrìa ».

Ballata, quando tu sarai presente
a gentil donna, sai che tu dirai
de l'angosciato? Dolorosamente
di': « Quelli che mi manda a voi tra' guai,
però che dice che non spera mai
trovar Pietà di tanta cortesia,
ch'a la sua donna faccia compagnia ».


XXIX


[ ballata mezzana ]

Quando di morte mi convèn trar vita
e di pesanza gioia,
come di tanta noia
lo spirito d'Amor d'amar m'invita?

Come m'invita lo meo cor d'amare,
lasso, ch'è pien di doglia,
e di sospir sì d'ogni parte priso
che quasi sol merzé non pò chiamare,
e di vertù lo spoglia
l'afanno che m'ha già quasi conquiso?
Canto, piacere, beninanza e riso
me 'n son dogli' e sospiri:
guardi ciascuno e miri
che morte m'è nel viso già salita!

Amor, che nasce di simil piacere,
dentro lo cor si posa
formando di disio nova persona;
ma fa la sua virtù in vizio cadere,
sì ch'amar già non osa
qual sente come servir guiderdona.
Dunque d'amar perché meco ragiona?
Credo sol perchè vede
ch'io domando mercede
a Morte, ch'a ciascun dolor m'adita.

I' mi posso blasmar di gran pesanza
più che nessun giammai:
ché Morte d'entro 'l cor me tragge un core
che va parlando di crudele amanza,
che ne' me' forti guai
m'affanna là ond'i' prendo ogni valore.
Quel punto maladetto sia, ch'Amore
nacque di tal manera
che la mia vita fera
li fue, di tal piacere, a lui gradita.


XXX


[ sonetto ]

Una giovane donna di Tolosa,
bell' e gentil, d'onesta leggiadria,
è tant' e dritta e simigliante cosa,
ne' suoi dolci occhi, della donna mia,

che fatt'ha dentro al cor disiderosa
l'anima, in guisa che da lui si svia
e vanne a lei; ma tant'è paurosa,
che no le dice di qual donna sia.

Quella la mira nel su' dolce sguardo,
ne lo qual face rallegrare Amore
perché v'è dentro la sua donna dritta;

po' torna, piena di sospir, nel core,
ferita a morte d'un tagliente dardo
che questa donna, nel partir, li gitta.


XXXI


[ ballata media ]

Era in penser d'amor quand' i' trovai
due foresette nove:
l'una cantava: « E' piove
gioco d'amore in nui ».

Era la vista lor tanto soave
e tanto queta, cortese e umìle,
ch'i' dissi lor: « Vo' portate la chiave
di ciascuna vertù alta e gentile.
Deh, foresette, no m'abbiate a vile
per lo colpo ch'io porto:
questo cor mi fue morto
poi che 'n Tolosa fui ».

Elle con gli occhi lor si volser tanto
che vider come 'l cor era ferito
e come un spiritel nato di pianto
era per mezzo de lo colpo uscito.
Poi che mi vider così sbigottito
disse l'una che rise:
« Guarda come conquise
forza d'Amor costui! »

L'altra, pietosa, piena di mercede,
fatta di gioco in figura d'amore
disse: « 'l suo colpo, che nel cor si vede,
fu tratto d'occhi di troppo valore,
che dentro vi lasciaro uno splendore
ch' i' nol posso mirare.
Dimmi se ricordare
di quegli occhi ti pui ».

Alla dura questione e paurosa
la qual mi fece questa foresetta,
i' dissi: « È mi ricorda che 'n Tolosa
donna m'apparve, accordellata istretta,
Amor la qual chiamava la Mandetta:
giunse sì presta e forte,
che 'n fin dentro, a la morte,
mi colpir gli occhi sui ».

Molto cortesemente mi rispuose
quella che di me prima avea riso.
Disse: « La donna che nel cor ti pose
co' la forza d'Amor tutto 'l su' viso,
dentro per li occhi ti mirò sì fiso,
ch'Amor fece apparire.
Se t'è greve 'l soffrire,
raccomandati a lui ».

Vanne a Tolosa, ballatetta mia,
ed entra quetamente a la Dorata,
ed ivi chiama che per cortesia
d'alcuna bella donna sie menata
dinanzi a quella di cui t'ho pregata;
e, s'ella ti riceve,
dille con voce leve:
« Per merzé vegno a vui ».


XXXII


[ sonetto ]

O tu, che porti nelli occhi sovente
Amor tenendo tre saette in mano,
questo mio spirto che vien di lontano
ti raccomanda l'anima dolente,

la quale ha già feruta nella mente
di due saette l'arcier soriano:
a la terza apre l'arco, ma sì piano
che non m'aggiunge essendoti presente;

perché saria dell'alma la salute,
che quasi giace infra le membra, morta
di due saette che fan tre ferute:

la prima dà piacere e disconforta
e la seconda disìa la vertute
della gran gioia che la terza porta.


XXXIII


[ sonetto ]

O donna mia, non vedestù colui
che 'n su lo core mi tenea la mano
quando ti respondea fiochetto e piano
per la temeza de li colpi sui?

E' fu Amore, che, trovando nui,
meco ristette, che venia lontano,
in guisa d'un arcier presto soriano
acconcio sol per uccider altrui.

E' trasse poi de li occhi tuo' sospiri
i qua' me saettò nel cor sì forte,
ch' i' mi partì' sbigotito fuggendo.

Allor m'aparve di sicur la Morte,
acompagnata di quelli martiri
che soglion consumare altru' piangendo.


XXXIV


[ sonetto ]

Noi siàn le triste penne isbigotite,
le cesoiuzze e 'l coltellin dolente
ch'avemo scritte dolorosamente
quelle parole che vo' avete udite.

Or vi diciàn perché noi siàn partite
e siàn venute a voi qui di presente:
la man che ci movea dice che sente
cose dubbiose nel core apparite,

le quali hanno destrutto sì costui
ed hanno 'l posto sì presso a la morte,
ch'altro non n'è rimaso, che sospiri.

Or vi preghiàn quanto possiàn più forte
che non sdegniate di tenerci nui,
tanto ch'un poco di pietà vi miri.


XXXV


[ ballata mezzana ]

La forte e nova mia disaventura
m'ha desfatto nel core
ogni dolce penser, ch'i' avea, d'amore.

Disfatta m'ha già tanto de la vita
che la gentil, piacevol donna mia,
dall'anima destrutta s'è partita,
sì ch' i' non veggio là dov'ella sia.
Non è rimaso in me tanta balìa,
ch'io de lo su' valore
possa comprender nella mente fiore.

Vèn, che m'uccide, un sottil pensero,
che par che dica ch' i' mai no la veggia;
questo è tormento disperato e fero,
che strugg' e dole e 'ncende ed amareggia.
Trovar non posso a cui pietate cheggia,
mercé di quel signore
che gira la fortuna del dolore.

Pieno d'angoscia, in loco di paura,
lo spirito del cor dolente giace
per la fortuna che di me non cura,
ch'ha volta morte dove assai mi spiace,
e da speranza, ch'è stata fallace,
nel tempo che si more
m'ha fatto perder dilettevole ore.

Parole mie disfatt' e paurose,
là dove piace a voi di gire andate;
ma sempre sospirando e vergognose
lo nome de la mia donna chiamate.
Io pur rimango in tant'aversitate
che, qual mira de fore,
vede la morte sotto al meo colore.


XXXVI


[ ballata mezzana ]

Perch'i' no spero di tornar giammai,
ballatetta, in Toscana,
va' tu, leggera e piana,
dritt' a la donna mia,
che per sua cortesia
ti farà molto onore.

Tu porterai novelle di sospiri
piene di doglia e di molta paura;
ma guarda che persona non ti miri
che sia nemica di gentil natura:
ché certo per la mia disaventura
tu saresti contesa,
tanto dal lei ripresa
che mi sarebbe angoscia;
dopo la morte, poscia,
pianto e novel dolore.

Tu senti, ballatetta, che la morte
mi stringe sì, che vita m'abandona;
e senti come 'l cor si sbatte forte
per quel che ciascun spirito ragiona.
Tanto è distrutta già la mia persona,
ch' i' non posso soffrire:
se tu mi vuoi servire
mena l'anima teco
(molto di ciò ti preco)
quando uscirà del core.

Deh, ballatetta, a la tu' amistate
quest'anima che trema raccomando:
menala teco, nella sua pietate,
a quella bella donna a cu' ti mando.
Deh, ballatetta, dille sospirando,
quando le se' presente:
« Questa vostra servente
vien per istar con vui,
partita da colui
che fu servo d'Amore ».

Tu, voce sbigottita e deboletta
ch'esci piangendo de lo cor dolente,
coll'anima e con questa ballatetta
va' ragionando della strutta mente.
Voi troverete una donna piacente
di sì dolce intelletto,
che vi sarà diletto
starle davanti ognora.
Anima, e tu l'adora
sempre, nel su' valore.


XXXVII


[ sonetto ]

Certe mie rime a te mandar vogliendo
del greve stato che lo meo cor porta,
Amor aparve a me in figura morta
e disse: « Non mandar, ch' i' ti riprendo:

però che se l'amico è quel ch'io 'ntendo,
e' non avrà già sì la mente accorta,
ch'udendo la 'ngiuliosa cosa e torta
ch'i' ti fo sostener tuttor ardendo,

ched e' non prenda sì gran smarrimento
che avante ch' udit' aggia tua pesanza
non si diparta da la vita il core.

E tu conosci ben ch'i' sono Amore:
però ti lascio questa mia sembianza
e portone ciascun tu' pensamento ».


XXXVIII


[ sonetto ]

Vedeste, al mio parere, onne valore
e tutto gioco e quanto bene om sente,
se foste in prova del segnor valente
che segnoreggia il mondo de l'onore,

poi vive in parte dove noia more
e tien ragion nel cassar de la mente;
sì va soave per sonno a la gente,
che 'l cor ne porta senza far dolore.

Di voi lo core ne portò, veggendo
che vostra donna la morte cadea:
nodrilla dello cor, di ciò temendo.

Quando v'apparve che se 'n già dogliendo,
fu 'l dolce sonno ch'allor si compiea,
ché 'l su' contraro lo venìa vincendo.


XXXIX


[ sonetto ]

S'io fosse quelli che d'Amor fu degno,
del qual non trovo sol che rimembranza,
e la donna tenesse altra sembianza,
assai mi piacerìa siffatto legno.

E tu, che se' de l'amoroso regno
là onde di merzé nasce speranza,
riguarda se 'l mi' spirito ha pesanza:
ch'un prest' arcier di lui ha fatto segno

e tragge l'arco, che li tese Amore,
sì lietamente, che la sua persona
par che di gioco porti signoria.

Or odi maraviglia ch'el disia:
lo spirito fedito li perdona,
vedendo che li strugge il suo valore.


XL


[ sonetto ]

Se vedi Amore, assai ti priego, Dante,
in parte là 've Lapo sia presente,
che non ti gravi di por sì la mente
che mi riscrivi s'elli 'l chiama amante

e se la donna li sembla avenante,
ch'e' si le mostra vinto fortemente:
ché molte fiate così fatta gente
suol per gravezza d'amor far sembiante.

Tu sai che ne la corte là 'v' e' regna
uomo non può, che sia vile, servire
a donna che là entro sia renduta:

se la sofrenza lo servente aiuta
può di leggier cognoscer nostro sire,
lo quale porta di merzede insegna.


XLI


[ sonetto ]

Dante, un sospiro messagger del core
subitamente m'assalì dormendo
ed io mi disvegliai allor, temendo
ched e' non fosse in compagnia d'Amore.

Po' mi girai, e vidi 'l servidore
di monna Lagia che venìa dicendo:
« Aiutami, Pietà! » sì che piangendo
i' presi di merzé tanto valore,

ch'i' giunsi Amore ch'affilava i dardi.
Allor l'adomandai del su' tormento
ed elli mi rispuose in questa guisa:

« Di' al servente che la donna è prisa
e tengola per far su' piacimento;
e se no 'l crede, di' ch' a li occhi guardi ».


XLII


[ sonetto ]

I' vegno 'l giorno a te 'nfinite volte
e trovoti pensar troppo vilmente;
molto mi dol della gentil tua mente
e d'assai tue vertù che ti son tolte.

Solevanti spiacer persone molte;
tuttor fuggivi l'annoiosa gente;
di me parlavi sì coralemente,
che tutte le tue rime avie ricolte.

Or non ardisco, per la vil tua vita,
far mostramento che tu' dir mi piaccia,
né vegno 'n guisa a te, che tu mi veggi.

Se 'l presente sonetto spesso leggi,
lo spirito noioso che ti caccia
si partirà da l'anima invilita.


XLIII


[ Guido Cavalcanti a Nerone Cavalcanti. ]

[ sonetto ]

Novelle ti so dire, odi, Nerone:
che' Bondelmonti trieman di paura
e tutt'i fiorentin no li assicura
udendo dir che tu ha' cuor di leone:

e' più trieman di te che d'un dragone,
veggendo la tua faccia, ch'è sì dura
che no la riterrìa ponte né mura,
se non la tomba del re Pharaone.

Deh, com tu fai grandissimo peccato:
sì alto sangue voler discacciare,
che tutti vanno via sanza ritegno!

Ma ben è ver che ti largâr lo pegno
di che potraï l'anima salvare:
sì fosti pazïente del mercato!


XLIV


[ ballata minore ]

In un boschetto trova' pasturella
più che la stella - bella, al mi' parere.

Cavelli avea biondetti e ricciutelli,
e gli occhi pien d'amor, cera rosata;
con sua verghetta pasturav' agnelli;
discalza, di rugiada era bagnata;
cantava come fosse 'nnamorata
et adornata - di tutto piacere.

D'amor la saluta' immantenente
e domandai s'avesse compagnia,
ed ella mi rispose dolzemente
che sola sola per lo bosco già
e disse: « Sacci: quando l'augel pìa
allor disia - 'l me' cor drudo avere ».

Po' che mi disse di sua condizione
e per lo bosco augelli audìo cantare
fra me stesso diss'i': « Or è stagione
di questa pasturella gio' pigliare ».
Merzé le chiesi sol che di basciare
ed abbracciar - se le fosse 'n volere.

Per man mi prese, d'amorosa voglia,
e disse che donato m'avea 'l core;
menommi sott'una freschetta foglia
là dov' i' vidi fior d'ogni colore;
e tanto vi sentìo gioia e dolzore,
che 'l dio d'Amore - mi parea vedere.


XLV


[ Guido Cavalcanti a Guido Orlandi. ]

[ sonetto ]

La bella donna dove Amor si mostra,
ch'è tanto di valor pleno ed adorno,
tragge lo cor della persona vostra.
E prende vita in far con lei soggiorno,

perch'ha sì dolce guardia la sua chiostra,
che 'l sente in India ciascun lunicorno,
e la vertude l'arma a fera giostra:
vizio, pos' dir, no i fa crudel ritorno,

ch'ell'è per certo di sì gran valenza,
che già non manca in lei cosa da bene,
ma' che Natura la creò mortale.

Poi mostra che 'n ciò mise provedenza:
ch'al vostro intendimento si convene
far, per conoscer, quel ch'a lu' sia tale.


XLVI


[ sonetto ]

Una figura della Donna mia
s'adora, Guido, a San Michele in Orto,
che, di bella sembianza onesta e pia,
de' peccatori è gran rifugio e porto.

E qual con devozion lei s'umilia,
chi più languisce, più n'ha di conforto:
l'infermi sana, e' domon caccia via,
occhi orbati fa vedere scorto.

Sana 'n publico loco gran langori;
con reverenza la gente la 'nchina;
di luminara l'adornan di fòri.

La voce va per lontane camina,
ma dicon ch'è idolatra i Fra' Minori:
per invidia che non è lor vicina.


XLVII


[ Guido Cavalcanti a Guido Orlandi. ]

[ sonetto caudato ]

Di vil matera mi convèn parlare
e perder rime, silabe e sonetto,
sì ch'a me stesso giuro ed imprometto
a tal voler per modo legge dare.

Perché sacciate balestra legare
e coglier con isquadra archile in tetto
e certe fiate aggiate Ovidio letto
e trar quadrelli e false rime usare,

non pò venire per la vostra mente
là dove insegna Amor sottile e piano
di sua manera dire e di su' stato.

Già non è cosa che si porti in mano:
qual che voi siate, egli è d'un'altra gente:
sol al parlar si vede chi v'è stato.

Già non vi toccò lo sonetto primo,
Amore ha fabricato ciò ch'io limo.


XLVIII


[ sonetto ]

Se non ti caggia la tua santalena
giù per lo colto tra le dure zolle
e vegna a mano d'un forese folle
che la stropicci e rèndalati a pena,

dimmi se 'l frutto che la terra mena
nasce di secco, di caldo o di molle,
e qual è 'l vento che l'annarca e tolle,
e di che nebbia la tempesta è piena,

e se ti piace, quando la mattina
odi la boce del lavoratore
e 'l tramazzare della sua famiglia!

I' ho per certo che, se la Bettina
porta soave spirito nel core,
del novo acquisto spesso ti ripiglia.


XLIX


[ sonetto ]

Guata, Manetto, quella scrignutuzza,
e pon ben mente com'è divisata
e com'è drittamente sfigurata
e quel che pare quand'ella s'agruzza!

Or, s'ella fosse vestuta d'un'uzza
con capellin' e di vel soggolata
ed apparisse di die accompagnata
d'alcuna bella donna gentiluzza,

tu non avresti niquità sì forte
né saresti angoscioso sì d'amore
né sì involto di malinconia,

che tu non fossi a rischio de la morte
di tanto rider che farebbe 'l core:
o tu morresti, o fuggiresti via.


L


[ Guido Cavalcanti risponde a Bernardo da Bologna. ]

[ sonetto ]

Ciascuna fresca e dolce fontanella
prende in Liscian chiarezz' e vertute,
Bernardo amico mio, solo da quella
che ti rispuose a le tue rime agute:

però che, in quella parte ove favella
Amor delle bellezze cha vedute,
dice che questa gentiletta e bella
tutte nove adornezze ha 'n sé compiute.

Avegna che la doglia i' porti grave
per lo sospiro, ché di me fa lume
lo core ardendo in la disfatta nave,

mand' io a la Pinella un grande fiume
pieno di lammie, servito da schiave
bell' e adorn' e di gentil costume.


LI


[ Dedicato a Guittone d'Arezzo. ]

[ sonetto ]

Da più a uno face un sollegismo:
in maggiore e in minor mezzo si pone,
che pruova necessario sanz'arismo.
Da ciò ti parti forse di ragione?

Nel profferer che cade 'n barbarismo,
difetto di saver ti dà cagione;
e come far poteresti un sofismo
per silabate carte, fra Guittone?

Per te non fu giammai una figura;
non fòri ha' posto il tuo un argomento;
induri quanto più disci; e pon cura,

ché 'ntes'ho che compon d'insegnamento
volume: e for principio ha da natura.
Fa' ch'om non rida il tuo proponimento!


LII


[ mottetto ]

Gianni, quel Guido salute
ne la tua bella e dolce salute.
Significastimi, in un sonetto
rimatetto,
il voler de la giovane donna
che ti dice: « Fa' di me
quel che t'è
riposo ». E però ecco me
apparecchiato,
sobarcolato,
e d'Andrea coll'arco in mano,
e cogli strali e co' moschetti.
Guarda dove ti metti!
ché la Chiesa di Dio
sì vuole di giustizia fio.


EDIZIONE DI RIFERIMENTO: "La poesia lirica del duecento", a cura di Carlo Salinari, Classici U.T.E.T., Milano, 1968







eXTReMe Tracker
        Guido Cavalcanti - Opera Omnia -  a cura de ilVignettificio  -  Privacy & cookie  -  SITI AMICI : Altene Solutions - Cinesint

w3c xhtml validation w3c css validation